Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 19:40
BLV
40.
וַיַּעֲבֹר H5674 כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 אֶת H853 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 וְהַמֶּלֶךְ H4428 עָבָר H5674 וַיִּשַּׁק H5401 הַמֶּלֶךְ H4428 לְבַרְזִלַּי H1271 וַיְבָרֲכֵהוּ H1288 וַיָּשָׁב H7725 לִמְקֹמֽוֹ H4725 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
40. και G2532 CONJ διεβη G1224 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM εις G1519 PREP γαλγαλα N-PRI και G2532 CONJ χαμααμ N-PRI διεβη G1224 V-AAI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ιουδα G2448 N-PRI διαβαινοντες G1224 V-PAPNP μετα G3326 PREP του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ γε G1065 PRT το G3588 T-NSN ημισυ A-NSN του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
40. Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

KJVP
40. Then the king H4428 went on H5674 to Gilgal, H1537 and Chimham H3643 went on H5674 with H5973 him : and all H3605 the people H5971 of Judah H3063 conducted H5674 H853 the king, H4428 and also H1571 half H2677 the people H5971 of Israel. H3478

YLT
40. And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.

ASV
40. So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

WEB
40. So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

ESV
40. The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. All the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.

RV
40. So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

RSV
40. The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.

NLT
40. The king then crossed over to Gilgal, taking Kimham with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king on his way.

NET
40. When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over.

ERVEN
40. The king crossed the Jordan River to Gilgal. Kimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel led David across the river.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 19:40

  • וַיַּעֲבֹר H5674 כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 אֶת H853 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 וְהַמֶּלֶךְ H4428 עָבָר H5674 וַיִּשַּׁק H5401 הַמֶּלֶךְ H4428 לְבַרְזִלַּי H1271 וַיְבָרֲכֵהוּ H1288 וַיָּשָׁב H7725 לִמְקֹמֽוֹ H4725 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ διεβη G1224 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM εις G1519 PREP γαλγαλα N-PRI και G2532 CONJ χαμααμ N-PRI διεβη G1224 V-AAI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM ιουδα G2448 N-PRI διαβαινοντες G1224 V-PAPNP μετα G3326 PREP του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ γε G1065 PRT το G3588 T-NSN ημισυ A-NSN του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
  • KJVP

    Then the king H4428 went on H5674 to Gilgal, H1537 and Chimham H3643 went on H5674 with H5973 him : and all H3605 the people H5971 of Judah H3063 conducted H5674 H853 the king, H4428 and also H1571 half H2677 the people H5971 of Israel. H3478
  • YLT

    And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.
  • ASV

    So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
  • WEB

    So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
  • ESV

    The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. All the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
  • RV

    So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
  • RSV

    The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
  • NLT

    The king then crossed over to Gilgal, taking Kimham with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king on his way.
  • NET

    When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over.
  • ERVEN

    The king crossed the Jordan River to Gilgal. Kimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel led David across the river.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References